本日、スポット翻訳【般若の智慧のなかりせば】の翻訳が終了しました。
ランダムに拾い読みしながら、気に入った箇所を翻訳して行ったのですが、最後は<慈心の章>で終わりました。
著者は、「智慧のない慈心はありえない」というスタンスです。
私自身も、以前、大変なイエスマンだった時代があり、非常に苦しい思いをしましたので、智慧のない慈心は危険だとさえ、思います。
覚知が大事、鋭い念住が大事、戒が、定が、智慧が大事という U Tejaniya 尊者。
前後しますが、以下は著書の簡単な紹介です。
著書名:
【只有覚知是不足的】(改題=般若の智慧の・・・)
(Awareness Alone is not Enough)
著者名: Ashin U Tejaniya
施本者: 周三妹
出版社: 伝承出版社(マレーシア)
WEB上に公開済みの、他の翻訳文と同じく、皆様の修行に少しでもお役にたてば、幸甚に思います。