南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

本雅難陀禅師アメリカ法話第一集-21

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

▲【苦聖諦とは何か】

皆さんは、八正道を聞いたことがあると思う:

正見、正思惟、正語、正業、正命、正念、正精進、正定である。

一尊一尊の仏陀は、みな、パーリ語を話された。

「正見」の意味は:

苦聖諦を知り、苦集聖諦を知り、苦滅聖諦を知り、苦滅道聖諦を知っている事、である。

・・・四聖諦を知っている事、これが正見である。

四聖諦を知らない事、これは邪見である。

修法とは八正道の事であり、まず先に、四聖諦を知らねばならない。

四聖諦の内容とは:

苦、集、滅、道であり、これは皆様、よく知っているはずである。

苦とは何か?

これは、理解されなければならない。

(22につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。<翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>