Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

本雅難陀禅師アメリカ法話第一集-33

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

▲瞳孔の所で「四大に対して注意を払った」後、透明色聚の一つを取ったなら(=透明色聚見つけたならば、の意)、急ぎ、色聚の中の、以下のものを確認する:

地=硬い、粗い、重い、柔らかい、滑らか、軽いの、6個の特徴。

水=流動性、粘着性。

火=熱い、冷たい。

風=推進力、支持力。

色彩=色聚の色彩。

匂い=その色聚の中に淡い臭みがある。甘い香りではなく、全身の体臭の様でもなく、定力がよければ、淡い臭いを感じることができる。

味=舌の所で、渋い味を味わうことができる。

食素(栄養素)=色聚の中の栄養素。粘々している。卵黄の様に粘々している。

命根は、「色命根」、「心命根」の二種類がある。動いており、生きている感触がある。

人によって、感じ方が異なる。

第10法「眼浄色」=前面に見える一塊の色聚の色彩。その色聚を確認する時、キラっと、発光するかどうか確認する。

これが、前面の色所縁・・・色彩が、眼浄色を打ったのである。

・・・以上が、「眼10法聚」の修法である。

(34につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。<翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>