南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

本雅難陀禅師アメリカ法話第一集-59

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

呼吸が短く、非常に微細になった時、それを長くしたり、明確にしようとしては、ならない。

呼吸が、益々微細になる時、引き続き、(+意識を)鼻と唇の間の前面において、呼吸を知る様にする。

それは、一筋の細い綿の様になるが、非常に微細なものであって、それの出入りを、気にしてはならない。

ただ、自然な呼吸を、知っていればよい。

(+修行者は)呼吸の出入りがなくなった様に感じ、また、たまに息がある様に感じ、ある時には、息が止った様に感じる;

呼吸が止まる前、必ず、輝く光りが出現する。

※安般の禅相は、必ず光を伴う。しかし、光が禅相であるとは限らない。

禅修行者は、どれが光か、どれが禅相かと、判別する必要はない。それはあなた方の指導者の課題である。

禅相は必ず、光を伴うが、しかし、禅修行者一人ひとりの禅相は、みな異なっている。

ある種の人々の禅相は、ルビーの様であり、ある種の人々の禅相は、エメラルドの様であり、ある種の人々の禅相は、太陽の様であり、ある種の人々の禅相は、月または星の様であり、ある種の人々の禅相は象牙の様であり、また黒い雲の様である。

一人ひとりの禅相は異なっており、故にお互いに比較する必要なない。

他人と異なっている以外に、あなたがかつて修行した時と、今再び修行を再開した時とでは、その禅相は、異なるものである。

この様に、一人ひとりの禅相は異なっており、己自身の座席の前後に出現する禅相もまた、変化する。

また、安般の初心者は、呼吸と禅相が結合し始めた時、その形状を確かめるのが難しく、ただ一面の光しか見えない。こうした事から、禅相の形状を見つけ様としてはならない。

(60につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。<翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>