Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』4‐32

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

《相応部・蘊品・三摩地経 Samādhi Sutta、Khandhavagga、Saṁyutta Nikāya》の中において、仏陀は以下の様に言う:

「比丘たちよ。

あなた方は、定力を育成しなければならない。

比丘たちよ。

定力のある比丘は如実に諸法を知見する事ができる。

諸法の実相とは何か?

色の生と滅;

受・想・行の生と滅、識の生と滅である。」

定力のある比丘は、五蘊五蘊の因と縁、五蘊及びその因と縁の生と滅を、理解する事ができる。

彼は、はっきりと、以下のものを、透視する事ができる:

因と縁の生起により、初めて五蘊の生起があり、因縁の完全な消滅によって、五蘊は完全に消滅する。

上に解説した所の止禅の法門は、強くて力のある禅定を、生起せしめる事ができる。

まさに、禅定の光があるが故に、あなたは、観禅において、究極なる名色法を透視する修行ができるのである。

深く、強く、力のある禅定の支援があって初めて、あなたははっきりと、名色と、その因と縁の無常・苦・無我の本質を透視する事ができる。

この種の明晰な透視(+の力)は、止禅の法門が齎す大きな利益なのである。

その上、止禅は、あなたに一つの、休息の場を提供する。

観禅の修行をする時、あなたは、非常に多くの法を、識別しなければならない。

故に、疲労が発生する。

この種の状況の下、あなたは、長時間、各種あるジャーナの内の一つに、安住する事ができる。

この様にすれば、あなたの心は休息し、かつ活力を回復して、その後にまた、観禅の修行を続行することが出来る。

毎回、疲労を感じた時、あなたは何度も入禅して、休息する事ができる。

これより先、観禅の修行をする時、止禅のこれらの利益を覚えておく事は、(+修行者にとって)非常に有益なのである。

(5-1につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>