南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

翻訳『禅修指南』5‐13

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

(一)順序良く(anupubbato):

ここで言う順序とは、仏陀の教えた順序、すなわち、地、水、火、風である。

(二)速すぎない(nātisīghato):

速すぎると、四界がよく観えない。

(三)遅すぎない(nātisaṇikato):

ゆっくりしすぎると、(+四界分別観が)成就しない。

(四)干渉を避ける(vikkhepapaṭibāhanato):

心をして、禅修の対象(四界)に専注せしめる。心を、その他の対象に移動させない。

(5-14につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>