南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

翻訳『禅修指南』6‐11

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

《色法の三種類の密集》

もし、究極色を知見したいのであれば、禅修行者は、必ずや、色法の三種類の密集(rūpa ghana)を看破しなければならない。

《大疏鈔》(Mahāṭīkā)は、色法の三種類の密集について、以下の様に解説する:

Ghanavinibbhogan'ti santati samūha kicca ghanānaṁ vinibbhujanaṁ vivecanaṁーー

「密集を識別するという事は、密集の『相続』、『構成』、『作用』を分別し、見分ける事をいう」。

(6‐12につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版 中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>