Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『親知実見』#12-6

次に、比庫たちよ。

比庫がこの様に立ち、この様に処する時、界(dhātu)によってこの身体を観察する:

「この身体の中に、以下のものがある

[1]地界(pathavīdhātu)

[2]水界(āpodhātu)、

[3]火界(tejodhātu)、

[4]風界(vāyodhātu)。

己自身の色身から識別に着手するのは、比較的容易である、というのも、己自身の色身の熱さまたは冷たさ、柔かさまたは硬さを了知する事は、外部にある色身、例えば別の有情の色身の中のこれらの現象を了知するよりは、より容易である。

一たび、あなたが内色の識別に熟練した後、あなたは、仏陀の列挙したその他の10種類の色法を識別しなければならない:過去、未来、現在、外、粗さ、微細、劣等、優秀、遠いと近い色法である。<注50>

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>