Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『親知実見』#12-22

三、観の修習

観の修習の時、あなたは苦聖諦と苦集聖諦を復習し、再度如実にそれを知見しなければならない、すなわちそれは、11種類すべての名色法の生と滅を知見する事であるが、しかし、この時、あなたはそれらを、無常(anicca)、苦(dukkha)、無我(anatta)として知見しなければならない。

あなたは、如実に諸々の行法を知見しなければならないと共に、仏陀が五人の比庫(pañcavaggiyā bhikkhū)に教導した第二経ーー《無我相経》(Anattalakkhaṇa Sutta)に基づいて省察を実践しなければならない;

[1]比庫たちよ、

あなた方は、如何に考えるか?

色は常または無常であるか?(niccaṃ vā aniccaṃ vā ?)

無常です、尊者。

[2]もし、無常であるならば、それは苦であるか、楽であるか?(dukkhaṃ vā taṃ sukkaṃ vā ?)

苦です、尊者。

[3]もし、無常で、苦で、変易の法であるならば、それを以下の様に認めるのか否か?;

『これは私のものである(etaṃ mama)

これは私である(esohamasmi)、

これは私の自我である(eso me attā)』。

決して不可能です、尊者。

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>