Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『親知実見』#49-5

我々は如何にして世間を利益するか

我々は、以下の様にして初めて、仏陀の希望の下において、生きているのだ、と言える。

我々は、なぜ、この様にしなければならないのか?

”Tadassa bahujanahitāya bahujanasukhāya

lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya

devamanussānaṃ”

「多くの人々の利益の為に、

多くの人々の楽の為に、

世間を憐憫し、

諸々の天と人々の利益、福利、楽しみの為に。」(D.2.184 )

もし、我々が、仏陀の期待通りに修行するならば、我々は、仏法を遺産として、後の世代に伝承することができ、諸々の天と人類に以下の様な教誨を教導することができる;

1)徹底的に、仏陀の教法を学び、暗記し、念誦する。

2)仏陀の教法を修行し、かつ、己自ら、それらを知見し、了知する。

3)仏陀の教法を、阿羅漢果を証悟するまで、修行する。

この様に実践する事を通して、諸々の天と人類は、涅槃を証悟するまで、この世間において、利益と安楽を得ることができる。

しかし、もし我々が、仏法を研鑽も、修習も、暗誦も、念誦も、修行もしないのであれば、己自身に仏法の智慧がない、というのに、如何にして、諸々の天と人類に仏陀の教法を教えようと言うのか?

如何にして、彼らに仏法を修行せしめようと言うのか?

こうしたことから、もし、我々に、仏陀の教法に対して、充分に強い信心(saddhā=確信)があるのであるならば、我々仏弟子は、阿羅漢果を証悟するまで、これらの教法を学び、暗誦し、念誦し、修行の中において、それらを実践し、それらを育成しなければならない。

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>