Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『親知実見』#49-7

修行の基礎

まず先に、我々は、戒を学び、かつ、戒を持さねばならない。もし、戒学を理解しないならば、我々は、己自身の行為を浄化することができない。

次に、我々は、心をコントロールし、心をして専注せしめる為に、止禅を学ばなければならない。もし、止禅を理解しないのであれば、如何にして己自身の心をコントロールするのか?その後、我々は、如何にて智慧を育成するのかを学ばなければならない。もし、慧学を理解しないのであれば、我々は如何にして慧を育成するのか?

故に、我々の行為を浄化する為、我々の心をコントロールする為、かつ、我々の智慧を育成する為、先に心を込めて、仏法を学ばなければならず、次には、阿羅漢かを証悟するまで、それらを実践し、育成しなければならない。

仏陀は、《大般涅槃経》(Mahāparinibbāna Sutta)の中において、彼の弟子に対して、以下の様に、何度も策励している:

”Iti sīlaṃ、iti samādhi、iti Paññā.

Sīlaparibhāvito samādhi mahapphalo 

hoti mahānisaṃso.

Samādhiparibhāvitā Paññā mahapphalā 

hoti mahānisaṃsā.

Paññāparibhāvitaṃ cittaṃ sammadeva

āsavehi vimuccanti、

seyyathidaṃ - kāmāsavā bhavāsavā 

diṭṭhāsavā avijjāsavā.”

<翻訳文責: 緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>