Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-52)(私家版)

食事の時、気持ちが落ち着かないので、食事が進まない。

その時、生起するのは

「憂具瞋恚相応無行一心」。

この時、家族が

「ゆっくり食べなさい。ゆっくり食べれば、おいしいと思うよ。食事を楽しみなさい。」

と励ますと、それを聞いたあなたは、なるほどと思い、ゆっくりと噛んでみると、なるほど、おいしく感じられる。

この時、生起するのは

「悦具邪見相応有行一心」である。

(3-53につづく)

★句読点は中国語原文を優先尊重。

<願以此功徳、早日証得涅槃楽>

   <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

    Paññādhika Sayalay 般若精舎>