Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-53)(私家版)

次は、出勤。

お化粧は必須。

あなたは、鏡の前に行き、お顔に色々な色を塗る。

緑色、赤色、黒色等々、この時の心は

「悦具邪見相応無行一心」。

誰も命令しない中、あなたは、自発的にお化粧をするが故に、無行、である。

その後、車を運転して会社に向かうが、すでに遅刻しそうな上、ラッシュに巻き込まれ、心はイライラして、

「憂具瞋恚相応無行一心」

が生起する。

(3-54につづく)

★句読点は中国語原文を優先尊重。

<願以此功徳、早日証得涅槃楽>

   <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

    Paññādhika Sayalay 般若精舎>