Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-114)(私家版)

では、喜と楽の区別とは何か?

喜とは、この似相を好む事を言い、楽とは、似相を体験する時の楽受、または楽しさを言う。

ちょうど、疲れていて、また、喉が渇いている旅人が、水の音を聞いて、喜ぶ時に生じるのが、喜である。

そして、水を飲むときに体験する楽しさを、楽と言う。

二者は、それぞれ、異なる事柄である。

我々には五蘊があるーー色、受、想、行、識。

喜は行蘊であり、楽は受蘊である。

この楽・一境性具第四禅善心について、ゴータマ仏陀は、世間的五欲の楽を超越するものであり、世間的に最も楽しい事柄でさえも、四禅の楽には敵わない、と言う。

思惟の楽もまた、一種の情緒的作用である。

故に、禅修行者は、楽を取り除こうと決意し、再度定力を向上させれば、捨・一境性具第五禅善心に到達する事ができる。

(3-115につづく)

<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>