Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

★『教海覚舟』<教えの海悟りの舟>(16-4)(私家版)

多くの人々は、パーリ語省察・思考する。

パーリ語を掌握しており、また、熟練している人が、それを誦じる時、もし、己自身の母語を使用するのと同じくらい、徹底的にパーリ語の意味を理解する事ができるのであるならば、この人は、パーリ語省察・思考する事は可能である;

パーリ語に熟練しない人、また、それを誦する時、そのパーリ語の意味を理解できない人には、良好な省察・思考の効果を得る事はできない。

この様な人は、自身の母語で、省察・思考するべきである;

パーリ語の能力に欠けている者は、母語省察・思考するのが良い。

(16-5につづく)

<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>