界-嫌悪省察思考文(薬):
”Yathāpaccayaṃ pavattamānaṃ
dhātumattamevetaṃ yadidaṃ
gilāna-paccaya-bhesajja-parikkhāro、
tadupabhuñjako ca puggalo
dhāthmattako nissatto nijjīvo suñño,
sabbo panāyaṃ gilāna-paccaya-bhesajja-
parikkhā炉 ajigucchanīyo imaṃ pūtikāyaṃ
patvā ativiya jigucchaniyāni jāyanti.”
(18-17につづく)
<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>