Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)<実用アビダンマ>(9ー1)(私家版)

11の不定付随法             52個の心所の中おいて、11個の「不定付随法」と呼ばれるものがある。そう呼ばれる原因は、それが、それらと相応する所の心が、必ずや生起するとは限らないからである。残りの41種類に心所は、「定付随法」と呼ばれる。というのも、それらと相応する心が、必ずや生起するが故に。11の不定付随法とは、以下の通り。