Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

2019-07-16から1日間の記事一覧

般若の独り言~とても目出度い

佐藤愛子氏に「(人生90歳)何が目出度い!」という (怒りの?)著書があります。 私も今年、70歳になりまして、な~~んも目出度いものもない、寂しい毎日であります。 しか~~し! 今年は、3か月というスピードで、『禅修指南』を翻訳してしまい(その為…

本雅難陀Sayadaw 来日決定!!

拙訳『禅修指南』の著者であり、緬甸・功徳禅林 (旧椰子林道場)の住職であります 本雅難陀禅師 (Ven. U Puññānanda Sayadaw) の来日が、本決まりとなりました。 来春、2月&3月、台湾にて行われるリトリート終了後、 台北から日本(福岡国際空港)に入国…