Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

2018-03-31から1日間の記事一覧

般若の独り言ー好高WU(務+馬)遠

今朝、久しぶりに剪定バサミを持って庭に出ました。 去年の年末から今年の春にかけて、ここ九州の盆地は、何度も何度も、零下7~10度を記録したため、庭の木々が相当に弱っています。 父が好きだった台湾原産の玉蘭も、祖母のために植えたジューンベリーも…

『24縁発趣論』2-8

〔現在使用中の緊急用ノートPCの調子が悪いため、校正などは後日とさせて頂きます。メール送信も、成功したり不可であったり。あしからず〕 《願以此功徳 正法久住世間 早日証涅槃》 今、私は、法所縁について説明する。 所縁は六種類ある。すなわち; 1、…

FDC資料『37道品ハンドブック』2-7 Ledi サヤドー

《願以此功徳 正法久住 早日証涅槃》 <以下の翻訳文は、福岡ダンマセンター法話会用資料です> ここに一本の急流がある。 どのように舵をとればいいのかよく分からない船頭がいて、急流にそって流れ下っている。 彼の船は、下流の町々で必要とされている商…