Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

『禅修指南』UPです!

かねて懸案の『禅修指南』のPDF化、WEB<菩提樹文庫>UP、完成いたしました。

菩提樹文庫>管理人湖寂様、『禅修指南』日本語

翻訳文中の、パーリ語の全置き換え(IT上にあります

『禅修指南』PDF中国語版から完全コピペ)、誤字脱字の

校閲と校正、hatenablogでは作成できない<表>の作成と挿入、誠にありがとうございました。

また、「いいね」欄、「コメント」欄から、叱咤激励下さいました hatena 読者の皆様、ありがとうございました。

 今回、よい本は、一人ではできない、とつくづく感じ入りました。

自分が翻訳した文章の誤字・脱字を、翻訳者自身が見つけるのは、結構難しいものです・・・人間、自分にはどうしても、甘くなりますから・・・。

そこへ、<菩提樹文庫>管理人様が第三者の目でもって、コツコツと校閲し、訂正もして下さる・・・法友とは、

本当にありがたいものだと思います。

 『禅修指南』は、これ一冊あれば、相当修行が進む、良書であると考えます。私と湖寂様、二人三脚で完成させました本書日本語版を、<菩提樹文庫>WEBをお借りして、

法施致しますので、パオ系修行者の皆様、是非ご活用下さい。

なお、『禅修指南』hatenablog版(《『禅修指南』紹介》も含む)は、追って抹消致しますので、ご承知おき、よろしくお願いいたします。

(来春、『禅修指南』の著者 Ven. U Puññānanda Sayadaw が来日弘法されます。大分と東京において、聞法のチャンス、到来です。『禅修指南』愛読者の皆様には、法話会・瞑想会に、奮ってご参加下さいますよう、お願いいたします。)

  <緬甸パオ森林寺院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>