Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2022-06-08から1日間の記事一覧

★『教海覚舟』<教えの海悟りの舟>(19-1)(私家版)

サーマネラ(注1)十戒 サーマネラの戒律は、 10戒、 10種類の滅擯事(pārājika)、 10種類の処罰事(dasa daṇḍakammavatthu)、 75の衆学法(sekkhiyā) と幾つかの義務によって構成されている。 注1=パーリ語表記は、sāmaṇera。 (19-2につづく) <願以此…

般若の独り言~慙・愧と慈・悲

本日、《実用アビダンマ》(7-18)を翻訳していまして、以下の事を思いました。 日本語で、<慙愧>(例えば慙愧に堪えない等)と一言で言われてる語彙は、本来は、<慙>と<愧>の二つに分かれる語彙で、意味もそれぞれ異なります。 同じく、仏教徒であれ…

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(7-18)(私家版)

故に、仏陀は「慙と愧」は世間的な護法である、と言う。この二者がなければ、世間は混乱の向かってしまう。 人類は、慙愧があるが故に、狼や犬の様に、性的な関係性の紊乱を齎す事がない。 ただ、今日の世情下、時代が変化している中において、我々出家者が…