Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2023-07-31から1日間の記事一覧

翻訳(中→日)<実用アビダンマ>(33ー2)(私家版)

■有分識 前にも述べたが、有分のパーリ語は、「bhavangaーーn上に点(以下同様)」で、この言葉は、「bhava」と「anga」とで構成されている。「bhava」は、有または存在する、の意味である。「anga」は、要素、の意味である。。。。。 故に、「bhavanga」は…

翻訳(中→日)<実用アビダンマ>(33ー1)(私家版)

✥心の顕現✥ 次に、心路過程の説明に入る。。。 心の顕現方式は2種ある…… 1.心路過程:5門心路過程、意門心路過程。 2.離心路過程:結生識、有分識、死亡識。

翻訳(中→日)<実用アビダンマ>(32ー2)(私家版)

色法の寿命:色法も又、生・住・滅の3時を経る。しかし、この3時の占める時間は、17個の心の生・滅の時間に相当する。一個の色法の寿命は、17個の心識刹那である。即ち、過去有分識から、有分波動、有分断………から彼所縁まで、合計17個の心識がある。…