南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

『阿羅漢向・阿羅漢果』4-4

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

心は極端なほど微細である。

その為に、それがどのような構造になっているのかを、明確にする事を、難しくさせている。

唯一、心が、ある一定のレベルの禅定を証得する時のみ、その本質は突出する。

経験のある禅者であっても、心の本質を理解するのは難しい、彼がサマーディを証得しているのでなければ。

心は身体の中に安住してはいるものの、しかし、私はそれを偵察して見つけ出す事は困難である。

それはそれ程までに微細なのである。

それは、全身に遍布しており、我々は、この部分が真正なる心であるとか、あの部分が真正なる心であるとかを言えない。

それは微細すぎて、禅の修行を実践する事によってしか、それを察知する事ができない。

禅の修行を通して、我々は心を分離する能力を身に着ける事によって、身体と心は、異なる存在である事が分かるようになる。

これはあるレベルにおける分離であるが、心はサマーディのレベルにおいて、この事が成し遂げられるが、サマーディの状態の内においてしか、成功しない。

(4-5につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<『阿羅漢向・阿羅漢果』 中国語版→日本語訳出 

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>