Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

☆「掌中の葉」(翻訳文)3-23

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

【引証二】:転輪王の快楽(=楽しさ)は、初果ソータパナの 16分の1 にも及ばないーー《相応部・大品・ソータパナ相応・経一》

転輪王は、人間世界において、四大部洲を統治し、権勢は頂点まで達し、死後、忉利天に生まれて天神になり、多くの天女が随伴し、天界の勝れて妙なる五欲の楽を楽しむ。しかし、仏陀は言う:彼の楽はソータパナ聖者の16分の1にも及ばない。

(3-24につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>

まで。ご協力、よろしくお願いいたします。

<「掌中の葉」(シッダッタ学院)中国語版→日本語訳出

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>