Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』(3-12)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

呼吸を鮮明にするため、特段に意識的に、それを変化させる様な事を、してはならない。

もし、その様にするならば、定力を育成する事はできなくなる。

ただ、息を如実に覚知する事。

もし、息が明確でない時、その直前に息を覚知できていた場所で、それを待つ。

あなたが、この様に「念」と「慧」を運用するならば、息は再び出現する。

もし、心が、非常に安定的に、微細な息に専注する事ができたならば、禅相は、出現するであろう。

禅相が初めて出現した時、注意力を息から禅相に移転してはならない。もしその様にすれば、それは消失してしまうであろう。

(3-13につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay