南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

「テーラワーダ在家居士帰依戒律ハンドブック」   翻訳始めます

11月2日の<マハーカルナー法友会>解散事件から21日、今日で、3週間たちました。

日本全体を揺るがす大事件とは言えませんが、テーラワーダを学ぶ方々には、大変に大きな衝撃でした。

私もパオ僧院出身の sayalay として、マハーカルナー禅師への質問状を書きあげて、一年前からの疑念が、今回の事件を切っ掛けに、解明されるかもしれないと、密やかに期待しています。

私の手元に「南伝仏教在家居士須知」(中国語版)という本があります。

台湾のテーラワーダの比丘の方が、在家の方々がテーラワーダの戒律を知らないまま、僧侶に失礼な事をしたり、また逆に、僧侶の言うままになってはいけないという思いから、編纂されたものです。

パオ・セヤドーの「顕正法蔵」の翻訳を終えてから「南伝仏教在家居士須知」を翻訳する予定でしたが、今回の事件を受けて、「顕正法蔵」は少し待って頂き、先に「南伝仏教在家居士須知」を翻訳する事にしました。パオ・セヤドーのファンの方、暫くご辛抱下さい。

なお、「南伝仏教在家居士須知」は改題して「テーラワーダ在家居士帰依戒律ハンドブック」とさせて頂きます。

よろしくお願いいたします。

(「身念処」の翻訳はこれまで通り、並行して進めます)

       <緬甸パオ森林寺院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay>