南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

スポット翻訳【般若の智慧のなかりせば】(B)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

修行者:

私たちは無意識における習慣的な心で、何事かを為します。

禅の修行における心は、新しい習慣を学ぶよう努力します。

この二者は矛盾があり、衝突します。

一心に専注する以外に、この矛盾・衝突を解決する方法はありますか?

禅師:

習慣を変えるには、二種類の方法があります。

一番目はサマーディで、次が般若の智慧です。

サマーディは、一時的にこの矛盾・衝突を制圧するだけだ、という所が問題です。

あなたがもし、サマーディに熟練したならば、あなたは長時間、定の力で以て、矛盾を制圧する事が出来ますが、しかし、根本的に問題を解決することはできず、一たび定の修習を怠ると、矛盾は全面的に爆発する事になります。

唯一、識別の方法でもって状況を観察し、その内にある因と縁を理解する事を通して、智慧を育成するしか、この種の矛盾から出てくることはできません。

サマーディは問題を制圧し、智慧は問題の理解へと進みます。

(Cにつづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

<《Awareness Alone is not Enough 》改題、抜粋翻訳

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>