Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『親知実見』Knowing and Seeing #18-5

諸々の禅支は、全体を合わせてジャーナと呼ぶ。

ジャーナの修習を始めたばかりの頃、長時間ジャーナに入れる様練習するべきで、禅支の識別にあまり時間を割いてはならい。あなたは、ジャーナ自在(vasībhāva)の練習もしなければならない。

五つの自在があるが、それは:

1)入定自在:いつ入定したいか、願望に応じて入定できる

2)決意自在:決意した時間内において、ジャーナに安住することができる。

3)出定自在:決意した時間に出定する事

4)転向自在:禅支において、転向する事

5)省察自在:禅支の省察<注99>

《増支部・母山牛経》(Pabbateyyagāvī Sutta)<注100>において、仏陀は、いまだ初禅に熟練しない前に、第二禅に進んで修行してはならない、と言う。彼は以下の様に解説して言う。

もし、禅修行者が、いまだ初禅に習熟しない内に、更に高度なジャーナに入ろうとチャレンジするならば、彼の初禅は退失し、その他のジャーナも成就することができない。そして、彼はすべてのジャーナを失ってしまう。

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>