Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

★『教海覚舟』<教えの海悟りの舟>(19-24)(私家版)

■訳者からの注意喚起:【中断しておりました、『教海覚舟』の翻訳を再開します。尚、2024年1月12日現在、PCではなく、アンドロイド携帯にて翻訳入力しており、パーリ語のアルファベット表記(mの上下点、nの上下点、tの下点等々)に不備があります事、先にお知らせ致します。。。                                   今後、PDF版作成希望者が名乗られて、その方に校正して頂けましたら、幸いです。】。。。。            ↓訳文(原文P48)                      五、放逸の因である所の諸々の酒類から離れる学処(surā−meraya−majja−pamādatthānā veramanĪ)………               放逸の因である所の諸々の酒類から離れる学処とは、酩酊と酒癖(mada)と放逸(pamāda)に至る諸々の酒類と麻薬、麻酔の品を言う。。。。             以下の4個の条件を満たす時、学処に違反した事になる:              1.酩酊し、酒癖の原因になる、又、放逸の原因になる所の、酒または麻薬、麻酔品。                  2.飲みたいという意図。       3.飲む(使用する)。        4.酒または麻薬、麻酔品が体内に入る。。。。。。               緬甸パオ森林僧院ヤンゴン分院所属………Paññādhika Sayalay(般若精舎)。。。   願以此功徳、早日証得涅槃楽。