Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

★『教海覚舟』<教えの海悟りの舟>(19-25)(私家版)

“mada”は、強烈な愚かさを伴う酩酊を言う。“pamāda”は、酩酊によって誘発された所の、5欲に恋々とするのが原因で、身・口・意によってなされる不善の事を言う。たとえ一滴のお酒(toddy、arrack)(注3)であっても、酩酊と放縦を生むため、破戒となる。大麻等の類の、酩酊と放縦を齎す物質を受用する事は、“諸々の酒類(学処)”であると知らなければならない。。。                 注3=ここで言うtoddyは椰子酒であり、arrackは、米または糖蜜、椰子汁等で作った焼酎の事である。共にスリランカ産である。。。。。。。。           願以此功徳、早日証得涅槃楽。。。