Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

★『教海覚悟した舟』〈教えの海悟りの舟〉(47-7)(私家版)

“Madhuropi pindapāto, halāhalavisūpamo asīassa, Ādittā gilitabbā, ayogulā yena cirarattam.““無戒であるのに美食を受ければ、その毒はハラハの如くである。これによって、長夜の内に、熱い鉄の玉を飲む様だ。“     “Sukhasammatopidukkho,asīlinomañcapīthaparibhogi,Yambādhissanticiram,jalitaayomañcapīthāni.“     “無戒であるのに、ベッドを使う。そして、苦において楽を思う。(戒律違反しながら)熱い鉄の椅子やベッドを使えば、悩み苦しみが、いつまでも途切れない。“