南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

ブッダダーサ著「生活の中の縁起」(翻訳文)ー74

(No73 に出てきた<二種類の涅槃>に関する、ブッダダーサ

推薦の参考資料は、以下の通り)。

 

《小部》如是語経第七界経に記載されている。

大蔵経補編》より:

「云何是有余依涅槃界、謂比丘住如是律戒、是漏尽阿羅漢、

住尽梵行、所作已弁、捨諸重担、証自義巳、尽諸有結、

正智解脱。如是比丘、乃受用喜不喜境、受用苦楽、

以彼五根未敗壊故、五根乃安立故。

諸比丘、彼比丘貪滅已、瞋滅已、痴滅已、我説是有余依涅槃界。

諸比丘、云何是無余依涅槃界、謂比丘住如是律戒、是漏尽阿羅漢、

住尽梵行、所作已弁、捨諸重担、証自義巳、尽諸有結、

彼比丘於愛漏所生一切諸受、不復喜楽、是(寂滅)清涼者。

諸比丘、如是、我名為無余依涅槃界。

諸比丘、如是、是二涅槃界。」

(つづく)

訳者コメント:文中、フォントと印刷精度の関係で、

己、已、巳、の区別がつきにくく、<見たまま>入力し、

誤訳を避けるため、漢文のまま提供します。厳密には、

正式の経本自体をご参照ください。

(台湾香光尼僧集団翻訳グループ~タイ語→中国語

原題「生活中的縁起」中国語→日本語 Pañña-adhika sayalay)