南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

般若の独り言~昔の名前に戻ります

読者の皆様はお気づきかどうか・・・このブログの大題は《サヤレー’ズ・ダンマ・ブック》で、小題は

[老婆の独り言]です(でした、昨日まで)。

この小題が

[般若の独り言]から

[老婆の独り言]に

変更あったのは、5月11日です(それまでの小題は

[般若の独り言]でした)。

なぜ[般若・・・]から

[老婆・・・]

に変更したのかと言いますと、まったくもって、禅病の

せいです。

禅病が最悪の状態であった3月~5月の頃、

「禅病になる様な人間が、サヤレー(出家尼僧)を名乗るのは申し訳ない」

「還俗した方がよいのではないか?」

と、大変に動揺しまして、

「私は禅病を発症すると対応に困り、困惑してパニックを起こす様な、はなはだ頼りない、凡夫のおばぁさんなのだ」

という自戒の意味をこめて、小題を

[老婆・・・]

に変えたものです。

ただ、発病して半年たった現在は、禅病も日毎快方に向かい、頭頂部には未だ気感はありますが、パニックになる事はありません(頭頂部の(邪)気は、任脈を通って、静かに下丹田に下りていき、以前の様な悪さをする事は有りませんー注1)。

昨今、気持ちが大変に落ち着きましたので、小題を元の

[般若・・・]に戻したいと思います。

<般若>は、パーリ語で パンニャ(Pañña)といい、

仏陀智慧、人類最高の叡智、を意味します。

20年前、緬甸のパオ森林僧院で(第一回目の)出家をした時、パオ・セヤドーが私につけて下さった戒名

法名ホーリーネーム)は

Pañña-adhika といい、意味は

鋭い智慧・叡智を持つ女性

となります。

この半年、禅病という、思わぬ伏兵で右往左往しましたが、パオ・セヤドーのつけて下さった

Pañña-adhika という戒名は、誰からも

「とてもよい名だ」

とお褒め頂けるもので、その為、禅病が落ち着いた今は

小題を、また元の

[般若の独り言]

に戻したいと思います。

正真正銘の Pañña-adhika になるには、まだまだ修行が足りませんが、パオ・セヤドーから頂いた

【一生の宿題】

という事で。

注1=禅病発症のメカニズムと、その治癒の方法に関しまして、優秀で良心的な気功師の元で、何ほどか学びたいと思っています。

現在、コロナの為閉校中ですが、日本の大学と提携して、中国政府が派遣する気功師が担当する<気功講座>が隣の市であり、それが開講され次第、参加、申し込む予定でいます。

<緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若差異>