Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-55)(私家版)

上に述べた様に、我々の心は、非常に多くの時間、いつも、不善心相応(の状態にあるの)である。

ゴータマ仏陀

「心は、悪法において楽しむ。」

と言うのは、上記の事が原因である。

仏陀はまた、以下の様に言う:

「一粒の、保護された心のみが、楽しみを齎す事ができる。」

これが、何故、己自身の心を研究する事が大切であるのか、という理由である。

というのも、不善心と善心は、共に、相応の果報を齎すが故に。

善心は、善の果報を齎し、不善心は、不善の果報を齎すのである。

(3-56につづく)

★句読点は中国語原文を優先尊重。

<願以此功徳、早日証得涅槃楽>

  <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

    Paññādhika Sayalay 般若精舎>