Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-59)(私家版)

すべての善心(善業)、不善心(不善業)は、ひとたび為されると、生命の相続流の中において、一種の潜在的エネルギーとなるが、それを業力と呼ぶ。

ひとたび因縁が熟すると、業力は、それ自身の果報を生じる。それはちょうど、地面の上にばらまいた種が、因と縁(十分な太陽、肥沃な土地、雨水)の熟すことにより、発芽し、成長するのと同じ様に、ひとたび時機が熟すると、業力は果報を生じ、それは果報心となる。

(3-60につづく)

★句読点は中国語原文を優先尊重。

<願以此功徳、早日証得涅槃楽>

   <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

    Paññādhika Sayalay 般若精舎>