Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-54)(私家版)

出勤してみると、同僚の誰それさんが、昇進した、という話が飛び込んできた。

心は嫉妬で一杯、

「憂具瞋恚相応無行一心」が生じる。

この「憂具瞋恚相応無行一心」を、どの様にして、善心に転化させるか?

功徳に対して、随喜する事。

あなたは、随喜しなければならない!

同僚が昇進するとは、良きかな、良きかな!

不善心は、一念の差において、即刻、善心に転化される。

至極、簡単である。

しかし、先にあなたは、己自身の心を研究しておかねばならない。

もし、あなたが、何が善で、何が悪かを知らない時、ひとたび不善心が生起したなら、果報は引き続きやってくる。

最後、退勤して家に戻る。

とても疲れた。

ソファーに座って、テレビをつけて、バラエティー番組を見る。

「悦具邪見相応無行一心」が生じる;

いや、悦具、とは限らない。

もし、嫁姑物語なら、あなたも共に涙して、その時は

「憂具瞋恚相応無行一心」が生じる。

お訊ねします。

あなたは、いつ、何時、善心を生起させますか?

(3-55につづく)

★句読点は中国語原文を優先尊重。

<願以此功徳、早日証得涅槃楽>

   <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

    Paññādhika Sayalay 般若精舎>。