Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

文責表示等を省略します

私のブログ、仏教書の翻訳文を楽しみに、

覗きに来て頂いている、読者の皆様へ 

これまで、20年間、私の得意な中国語を生かして、仏教書の、日本語への翻訳を実践してきました。

それを、hatenaブログで、公開します時、基本的には、

一ページ毎に

 

【★句読点は中国語原文を優先尊重。】

及び、文責者明示の為

<緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

Paññādhika Sayalay 般若精舎>

 

の文言を表記して来ましたが、最近、これが少々煩雑に思われ、表示の回数を減らすことと致します。

(今後は、中国語原文、5ページごとに一回程、表示します)

 

句読点は、中国語原文を優先尊重しておりますが、WEB画面上の文章が読みやすい様に、任意に、調整する事もあります。

 

ご理解の程、よろしくお願いいたします。

 

  <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

   Paññādhika Sayalay 般若精舎>