Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

是誰庵日記>謡曲のテープ

私は週一回のペースで、謡曲を習っている(なんで謡曲か?は、

また今度・・・)。

で、初心者は初級本(上・中・下)の中の、比較的簡単なものから

始めて、段段に難しいものに取り組むのだけれど、初級本でも結構

難しい。

昔の日本は、五線譜や音符 ♪ の概念がなかったらしく、高い音、

低い音などに<呂>とか<下>とか漢字かカタカナか記号で書いて

あって、まずそれが何を示しているかを理解しなければならないし、

理解できても、なかなかその通りに、発声ができない。

たとえば平仮名一個の横に<ユリ>と書かれている部分なんてのは、

その平仮名を、一分間くらい、こぶしを効かせて、バイブレー

ション発声で謡うんだけど、で・き・ま・せ・ん(苦笑)。

で、昨今の事であるからして、CD を買って聞けばいいけれど、

これが高い。一枚3000円前後で、取扱店によっては、送料も

かかる。

それで、オークションを探したら、なんと、テープながら、100曲

が83本におさめられているのがあった。これ、早速ゲット(笑)。

テープは劣化するので、これから、ラジカセと PC を繋いで、

デジタル収録する予定で、CDーR に焼けるといいけど(但し、

機械音痴の私、よく分からないので、PCのプロに泣きついた所、

なんとかなりそう ♪ )。

はやくテープ届かないかな(あっ、まだ代金を送金していなかった

わ!テヘ!!