南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

是誰庵のひとやすみ~女性の阿羅漢

タイや緬甸(ミャンマー)には比丘はいても、残念ながら、比丘尼は存在しません。その歴史的経緯を書くと、長くなるので、割愛させて頂きますが。

もし、女性の阿羅漢が出て、その人が女性出家希望者を受け入れたならば、テーラワーダ南伝仏教)でも、比丘尼が誕生する可能性はある、と言われています(その理由は、ゴータマ仏陀が、当時のインドでの、女性の地位、自治を尊重したのが初因ですが、これも長くなるので、説明は、割愛させて頂きます)。

先般、海外にいるサヤレーから一冊の本(中国語版、インドネシアで出版)が届けられました。題名は「メーチー・ケーウ 阿羅漢尼僧修道証悟の旅」。

タイでは、女性出家者は、比丘尼と区別してメーチと呼ばれます(緬甸ではサヤレー)。そのメーチが阿羅漢果を悟った、というのです。

ざっと目を通しましたが、目からうろこの、我々修行者に励みになるような、よいことが一杯書かれています(凡夫の私がなんとなく「阿羅漢というのは、こうなんだろうな」と思っていた部分が文章化、言語化されていて、非常に頼もしい)。

くだんのサヤレーには「この本を翻訳する」と、約束しました。

現在翻訳中の『顕正法眼』『「掌中の葉』、少々筆が止まりぎみの『目の中の塵』が終わりましたら、「メーチ・ケーウ」を翻訳します。

タイ語が中国語に翻訳されると、地名、人名は、漢字の当て字表記になって、まるで判じ物ですけれど、メーチ・ケーウは、アーチャン・マハー・ブーワの弟子らしいです。これが読み取れただけでも、まずは、ホッとします~笑。

ちなみに、アーチャン・マハー・ブーワの兄弟弟子がアーチャン・チャーで、お二人の上位指導僧がアーチャン・マンです。