南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

パオ・セヤドー弘法記念「顕正法蔵」(翻訳文)5-107

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

ちょうど一人の巧みな料理人が、自分の雇い主に奉仕するかの如くに・・・。

彼は注意深く、雇い主が食す所の、一切の食物を選択し、(+ひとたび選択したならば)それ以降は、その食品だけを送ってくるようにする。

この事によって、彼は褒賞を得た。

同様に、あなたも、この料理人が食物に注意を払うのと同じく、ジャーナを証得した時に、その方式を観察し、(+そのようにするならば)その後、ジャーナを失った時、あなたは再度、安止を掌握し、安止に入ることができる。

故に、あなたは、毛髪を射る射手のように、または料理人にように、観察しなければならない。

(5-108につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ★誤字脱字を発見された方は、

菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<パオ・セヤドー「顕正法蔵」2008年中国語版→日本語訳出

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>