翻訳番外編~「偽比丘」の見分け方(4-3)
<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>
7日薬(sattāhakālika)とは、南伝の比丘が、7日以内なら、手元に保存してもよく、また食してもよい薬の事。
1、バター(navanita)。
2、ギー(sappi)。
3、油(tela)ーー植物性油と動物性油。
4、蜂蜜(madhu)。
5、糖(phāṇita)--蔗糖、棕糖、黒砂糖、氷砂糖、砂糖等。
ここで言う”7日”とは、南伝の比丘について言ったもので、沙弥と10戒尼には、保存に関する日数の制限はない。
多くの出家者は、100Plus、Sprite、7upなどの清涼飲料を7日薬としている。というのも、通常、それらの成分は、砂糖であるから。
多くのタイの伝統では、チーズを7日薬としている。しかし、緬甸(ミャンマー)とスリランカの伝統では、チーズは7日薬にはならない。
というのも、彼らは、それらを、咀嚼食(khādaniya)としているからである。
咀嚼食とは、噛んで飲み込む食物の事をいい、午後にチーズ、ブラックチョコレート、干し梅(dried prune)または、かぼちゃの種などの咀嚼食を緬甸(ミャンマー)やスリランカの伝統にある出家者に布施するのは不適当である。
タイ伝統の出家者は、午後、これらの食品を食する事はできる。
終生薬(yāvajivika)は、尽寿薬とも言い、食用する期限の制限がない薬品を言う。
この種の薬品は、一般的には、病気の治療に使われるものであって、食品に該当しない。
《律蔵・薬篇》によると、尽寿薬は、大きく6種類に分ける事ができる。
1、根薬(nūlabhesajja):生姜などの根。
2、渋薬(kasāvabhesajja):印度棟渋等。
3、葉薬(phaṇṇabhesajja):印度棟葉等。
4、果薬(phalabhesajja):胡椒等。
5、脂薬(jatubhesajja):樹脂、薬樹脂等。
6、塩薬(loṇabhesajja):海塩、黒塩、岩塩等。
(4‐4につづく)
<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>
(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、
<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。
<「偽比丘の見分け方」中国語版→日本語訳出
翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>