Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』(3-27)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

五禅支:

1、尋(vitakka):心をして似相に投入せしめる。

2、伺(vicāra):心をして継続的に似相に投入せしめる。

3、喜(pīti):似相を好む。

4、楽(sukha):似相を体験している時に受ける楽または楽しさ。

5、一境性(ekaggatā):似相に対して一心に専注する事。

(3-28につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay