Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『親知実見』#27-13

3)見清浄(Diṭṭhi-visuddhi)、すなわち、名色限定智(Nāma-rūpaparicchedañāṇa)<注128>

4)度疑清浄(Kaṅkhāvitaraṇa-visuddhi)、すなわち、縁摂受智(Paṭicca-samuppāda)であり、言い換えれば、すなわち、己自身で自ら、縁起(paṭicca-samuppāda)を見る事。

5)道非道智見清浄(Maggāmaggañāṇadassana-visuddhi)。

思惟智(Sammasanañāṇa)と生滅智(Udayabbayañāṇa)を含む。

これは、観の修習の始まりである。

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>