Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(6-86)(私家版)

もう一つ例を挙げる。

あなたは、今、まさにお経を聞いている、とする。

その時、疑が生じる。

その時の名法は、いくつあるか?

我々は、それを研究してみようと思う。

「心王」は、「捨具疑相応」で、疑根心である。

「触、受、想、思、一境性、名命根、作意」の7個の遍一切心心所は、必ず生起する。

それに6個の雑の内の「尋・伺・精進」の三個の心所を加える「勝解」を減らす。というのも、それは確定することができないが故に;「喜」も減らす、というのも「捨具」であるが故に、喜に欠ける為。

(6-87につづく)

<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>