南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

翻訳『禅修指南』(2-5)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

止禅心には、極光浄なる光明があるのであろうか?

そう、間違いなく(+あるのである)。

観禅心には、極光浄なる光明があるのであろうか?

そう、間違いなく(+あるのである)。

しかし、大多数の人々は、生滅随観智の段階の観禅心には、光が伴う事を知っていても、止禅心にも、光があることを知らないのである。

《増支部》の《睡意經》(Pacalāyamāna Sutta)において、マハーモッガラーナ尊者が、阿羅漢果を証悟する過程を、描写している。

この經の中において、仏陀は、マハーモッガラーナ尊者に、日を夜についで、光明(āloka)を強化して、昏沈と睡眠を克服する様にと、教えている。

《増支部》の《光明経》(Āloka Sutta)と《放光経》(Ābhā Sutta)の中において、仏陀は、四種類の光について言及している:

一、日光。

二、月光(星の光も含む)。

三、火の光。

四、智慧の光。

《睡意經》の疏鈔では、以下の四種類に言及している:

一、天眼通には、非常に強い光がある。

二、すべての遍には、光がある。

三、近行定に近い予作定(遍作定)から始まって、最高の止禅心までに、すべてに光がある。

四、観禅の光明随煩悩(染)、これは観智の光明である。

(2-6につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>