南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

翻訳『親知実見』#25-4

如何にして無所有処定を修習するか

三番目の無色禅は、無所有処定と言う。その定の所縁は識無辺処定の対象ーー空無辺処禅心ーーの不存在である。

無所有処定を修習する為、あなたは、無辺処定の欠点を思惟しなければならない;

それは、空無辺処定を近い敵として、かつ、無所有処定の寂静には及ばない、という欠点を思惟する;

もはや識無辺処定を求めない(という決意)の元、あなたは、無所有処定のさらなる寂静の本質を思惟しなければならず、その後に、無辺虚空を所縁とする識の不存在(を対象として)それに専注する。

ここにおいて、二種類のジャーナ心が存在する。

一番目は、空無辺処禅心で、二番目は、識無辺処禅心(viññāṇañcāyatana citta)である。

一個の心識刹那(cittakkhaṇa)は、同時に二個の心識を生じさせる事は出来ない為、空無辺処禅心が存在する時、識無辺処禅心は存在しない、その反対も同然である。故に、あなたは、空無辺処禅心の不存在を所縁として取り、かつ、それを「無所有、無所有」または「不存在、不存在」と黙念する。

ジャーナを証得するまで、当該の相に持続的に専注し、その後に、五自在を修習する。

これが三番目の無色禅であり、無所有処定と呼ぶ。

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>