南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

★『教海覚舟』<教えの海悟りの舟>(14-4)(私家版)

子音(ṃ、ṁ)(すなわち、中国語の”ng”)の発音は、非常に難しい。

もし、正確に発音できないのであれば、サーマネラになる事はできない。

《律蔵》義註は、以下の様に言う

”正確に発音できない人は、’m’と読んでもよい。”

makāranta(間断法)とniggahitanta(連貫法)は、共に有効である。

受戒が、如法である事を明確にする為に、戒師は、上の二つの方法を、同時に採用する事もできる。

(15-1につづく)

<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>