南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

翻訳『親知実見』#13-17

<注71>=《沙門婆羅門経》(Samaṇabrāhmaṇa Sutta)。仏陀は、《中部・韋克那思経》(Vekhanasa Sutta)(韋克那思は一遊行僧の名前)の中において、以下の様に言う:「もしあれらの沙門、婆羅門が前際を知らず、後際を見ないのに、己みづから『我々は、生が已に尽きた事を知っている、梵行は已に立ち、成すべきことはなしおえて、再び、後有のある事が無い』と言うならば、法に依りて、彼らを叱責する事ができる。(M.2.281)

<注72>=詳細は、「如何にして未来を識別するか」、及び「表1d:死亡と結生」を参照の事。

<注73>=<大財長者子物語>(Mahādhanaseṭṭiputtavatthu)を参照の事。Dhp.A.」155-156.

<注74>=上記経文に関する引用と分析はP~~参照の事。

<注75>=<有輪論>(Bhavacakkakathā):経文は、《大因縁経》(Mahānidāna Sutta)からの引用である(D .2.95)

<注76>=縁起、縁の滅及び過去、未来の名色法の識別に関しては<第六講 如何にして縁起の連結を透視するか>、及びP~~を参照の事。

<注77>=「諸法」に関しては、注21を参照の事。

<注78>=《中部・教誡闡那経》(Channovāda Sutta)の義注は以下の様に言う:

「これは私のではない」は、苦を思惟する事、

「これは私ではない」は、無常を思惟する事、

「これは私の自我ではない」は、無我を思惟する事。(M. A. 391)

<注79>=<摩克拉哲学童問>(Mogharājamāṇavapucchā)、《清浄之道・行捨智論》(Saṅkhānupekkhāñāṇakathā)(Vm.765)もこの經を引用している。

<注80>=空の想に関しては、問答5-9を参照の事。

<注81>=涅槃を証悟する時、必然的に、完全に目覚めている事に関する討論は、問答3-2を参照の事。

<注82>=涅槃の証悟に関しては、「涅槃を知見する」P~~を参照の事。

<翻訳文責:緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>