南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

翻訳『親知実見』Knowing and Seeing#37‐5

次に、一系列の、初禅意門心路(manodvāra‐vīthi)を構成している所の、六種類の、心の中のすべての名法を識別する。その六種類とは以下の通りである:<注276>

1)意門転向心(manodvārāvajjana):12個の名法。

2)予備心(parikamma):34個の名法。

3)近行心(uoacāra);34個の名法。

4)随順心(anuloma):34個の名法。

5)種姓心(gotrabhu):34個の名法。

6)一系列の、相続して不断なるジャーナ速行心

(jhānajavanacitta):先ほど識別した所の、34個の名法。

これらの、すべての名法を識別するには、あなたは、再度、初禅を復習する、例えば入出息念処禅等。出定の後、再度、有分と似相を一緒に識別する。

似相が有分に出現する時、生起したばかりの、ジャーナ意門心路を識別し、かつ、初禅意門心路の中の、一つひとつの種類の異なる心、及びそれらの、12または34個の名法を識別する。