Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-68)(私家版)

8個の善心と、8個の貪根心との違いは、智相応であるかどうか、にある。

貪根心は邪見相応であり、善心は、智相応である。

智とは、智慧の事であり、智慧には、色々な等級がある。

例えば、「真実法の無常・苦・無我を如実に知見する」は、比較的上等の智慧である。

因果応報への認識もまた智慧である;

ジャーナを証得し(その結果得た)智慧(or 証得する為の智慧)もまた、智慧である。

経典を理解するのもまた、一種の智慧である。

ここでは、智慧を、どの様に因果を理解するか、に規定しておく。

(3-69につづく)

★句読点は中国語原文を優先尊重。

<願以此功徳、早日証得涅槃楽>

  <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/

   Paññādhika Sayalay 般若精舎>